روبرت جال بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- robert gull
- "روبرت" بالانجليزي robert
- "جال" بالانجليزي v. promenade
- "رالف جاي روبرتس" بالانجليزي ralph j. roberts
- "روبرتو جالينا" بالانجليزي roberto gallina
- "جاك روبرت" بالانجليزي jacques robert (film director)
- "جاك روبرتس" بالانجليزي jack roberts (footballer, born 1910)
- "جاكي روبرت" بالانجليزي jacky robert
- "جان روبرت" بالانجليزي jean robert
- "جان روبرتس" بالانجليزي jean roberts
- "جاي روبرتس" بالانجليزي jay roberts
- "روبرت جاس" بالانجليزي robert gass
- "روبرت جافي" بالانجليزي robert jaffe
- "روبرت جاك" بالانجليزي robert jack (physicist)
- "روبرت جاي" بالانجليزي robert jay
- "روبرت جي. جان" بالانجليزي robert g. jahn
- "روبرت دل نجا" بالانجليزي robert del naja
- "روبرت جاكوب" بالانجليزي robert jacob (politician)
- "روبرت جاكوبسن" بالانجليزي robert jacobsen
- "روبرت جاي ويبر" بالانجليزي robert j. weber
- "روبرت ر. جاروود" بالانجليزي robert r. garwood
- "روبرت روجاس" بالانجليزي robert rojas
- "روبرتو روجاس" بالانجليزي roberto rojas (spanish footballer)
- "روبرت جاكسون (عالم فلك)" بالانجليزي robert jackson (astronomer)
- "روبرت جاي الكسندر" بالانجليزي robert j. alexander
- "روبرت جاي كالاهان" بالانجليزي robert j. callahan
أمثلة
- In April 2013, Little Brown published The Cuckoo's Calling, the purported début novel of author Robert Galbraith, whom the publisher described as "a former plainclothes Royal Military Police investigator who had left in 2003 to work in the civilian security industry".
وفي إبريل 2013، نشرت شركة ليتل براون نداء الوقواق (تُعرف أيضًا بكورموران سترايك) كبداية مزعومة للكاتب روبرت جالبريث الذي وصفه الناشر بأنه " كان محققًا في شرطة الجيش الملكي يرتدي الزي المدني ترك عمله في عام 2003 ليعمل في مجال الأمن المدني".